睡前靠著枕頭窩在棉被裡看書對我來說已經像是每日的儀式了,
所以即便是出國也會把書(紙本書! 一定是紙本書的啊!)帶著.
五月去紐西蘭之前沈迷於The Pillars of the Earth(聖殿春秋)的影集,
於是就買了原著小說回來看,
本來打算把第三集留到紐西蘭在看的,
可是整個太入迷竟然在出發前兩天熬夜全看完了=.=
只好臨時買了莫言的檀香刑.
故事精彩歸精彩有的地方實在讓人毛骨悚然,
睡覺都覺得不安穩啊!
這次去西雅圖之前為了要帶什麼書(比決定要帶什麼衣服還困難哦~ 我是不是成長了XD)苦惱了好一會兒,
最後買了馬世芳的昨日書,
非常非常喜歡,
雖然我對於他經歷的時代跟他聽的音樂並不完全熟悉,
但還是覺得挺有共鳴的.
那種因為音樂而產生的人與人的連結.
書裡提到伍佰的秋風夜雨原來是改編自以前的台語歌.
這首歌我第一次聽到時完全震懾於那呈現出來的力量幾乎要落淚啊!
秋風夜雨 周添旺/楊三郎
風雨聲音擾亂秋夜靜 時常聽見蚯蚓哮悲情
引阮思鄉不知雨水冷 自恨自嘆幸福未完成
啊前途茫茫 宛然失光明
希望純情結成好鴛鴦 無疑環境阻礙阮自由
秋風夜雨也無替阮想 那通歸暝迫阮添憂愁
啊思思唸唸 一日如三秋
風雨淒涼已經是秋分 離開放鄉猶原這時袸
彼時約束望你相信阮 堅心為君保守阮青春
啊阮是可比 海上小帆船
推伍佰
ReplyDelete